NHỮNG NHÀ VĂN NỔI TIẾNG CỦA VIỆT NAM

Có không hề ít nhà văn cội Việt được fan hâm mộ thế giới đón đọc, và trên không còn họ được văn lũ thế giới công nhận và vinh danh trên các giải thưởng Văn học quốc tế. Sau đây Bookaholic xin tổng hợp lại 10 nhà văn cội Việt chủ yếu tại các non sông Âu Mỹ đã với đang tỏa sáng sủa tại văn bầy thế giới.Bạn vẫn xem: phần đa nhà văn lừng danh của việt nam

1. Nguyễn Thanh Việt (Mỹ)

Sinh ra tại Buôn Ma Thuột, Nguyễn Thanh Việt theo mái ấm gia đình di cư quý phái Mỹ từ năm 1975. Sau khitốt nghiệp bởi danh dự ngành giờ đồng hồ Anh và nghiên cứu và phân tích dân tộc học tại ĐH California – Berkeley, ông theo đuổi bằng ts cũng sinh hoạt trường này, lấy bằng năm 1997.Hiện ông là gs tại Đại học Nam California. Ngoài đào tạo và giảng dạy và viết lách, ông còn là 1 nhà phê bình văn hóa cho tờ The Los Angeles Times.

Vous lisez ce: Những nhà văn nổi tiếng của việt nam


*

The Sympathizer (Cảm tình viên) là tác phẩm đầu tay của Nguyễn Thanh Việt. Câu chuyện nói tới chiến tranh dưới mắt nhìn của nhân vật chính – một người lũ ông mang hai cái máu Việt – Pháp.

Trước khi thành công Pulitzer, sách từng chiến hạ giải đái thuyết đầu tay Center for Fiction 2015, huy chương Carnegie đến Tiểu thuyết xuất dung nhan của hiệp hội cộng đồng Thư viện Mỹ, giải tiểu thuyết văn học châu Á/ Thái bình dương của cộng đồng Thư viện châu Á – tỉnh thái bình Dương, phần thưởng PEN/ Faulkner hạng mục Tiểu thuyết cùng giải PEN/ Robert W. Bingham khuôn khổ Tiểu thuyết đầu tay.

2. Linda Lê (Pháp)

Trước tiên phải kể tới nữ đơn vị văn fan Pháp nơi bắt đầu Việt – Linda Lê (sinh năm 1963) – một cô gái tiểu thuyết gia đã gây được tiếng vang trong văn đàn Pháp, từng lọt vào tới vòng bình thường kết của giải thưởng văn học uy tín hàng đầu của Pháp – giải Goncourt thời điểm năm 2012 – cùng với cuốn tè thuyết Lame de fond(Sóng ngầm).

Các nhân đồ dùng trong “Sóng ngầm” phần nhiều thể hiện một phần tính cách, nội trọng điểm của người sáng tác và thể hiện bí mật đáo mong muốn muốn liên kết với quê hương nước ta của Linda Lê. “Sóng ngầm” của Lê chuyển phiên quanh nhân thiết bị Văn – một người lũ ông Pháp gốc Việt.

Sau lúc qua đời bởi vì một tai nạn ngoài ý muốn xe hơi, lúc nắp hậu sự đã đóng góp lại, người đàn ông chưa đầy 50 tuổi này ban đầu nhìn lại cuộc đời mình. Văn, nhân vật chủ yếu của truyện, ngoài vk con, anh chỉ với hai người các bạn chí cốt là Rachid với Hugues, hai “tri kỷ” là rượu với thuốc lá.

Văn không thể mối tương tác nào với nước ta từ năm anh 18 tuổi, sau khoản thời gian mẹ đẻ Văn qua đời. Anh chỉ kiếm tìm thấy trơn dáng quê nhà trong một vài quán nạp năng lượng Việt sinh hoạt Paris và cái tên Việt của bao gồm mình.

Linda Lê hiện là cái thương hiệu được nhắc tới nhiều tuyệt nhất ở mảng văn học “Francophone Vietnamese Literature” (Văn học tập Pháp vì chưng nhà văn Việt sáng sủa tác). Cái brand name Linda Lê sẽ rất quen thuộc và được người hâm mộ Pháp cũng như độc giả của không ít quốc gia khác được biết và yêu mến.

Tác phẩm của cô đã được dịch ra những thứ giờ như Anh, Hà Lan, bồ Đào Nha. Tại Việt Nam, những cuốn đã có xuất phiên bản gồm bao gồm “Vu khống”, “Lại chơi với lửa”, “Thư chết”…

Linda Lê không chỉ có được fan hâm mộ yêu mến ngoài ra được giới phê bình thừa nhận với 1 loạt những giải thưởng văn học Pháp.

Một điều khá quan trọng đặc biệt ở Linda Lê là cô luôn luôn lẩn kị báo giới, trong những lúc nhiều đơn vị văn coi đấy là bệ phóng để giới thiệu, quảng bá cho đầy đủ tác phẩm của mình, Linda Lê lại luôn luôn sống khép kín, tự nhấn mình là “con gấu núp vào hang”.

3.Lại Thanh Hà (Mỹ)

Nữ đơn vị văn fan Mỹ gốc Việt – Lại Thanh Hà (sinh năm 1965) cũng từng đoạt phần thưởng văn học danh giá của Mỹ – National Book Award hồi năm 2011 với cuốn đái thuyết đầu tay được viết bởi thơ – “Inside Out & Back Again” (Đi rồi cũng lại về). Cuốn tiểu thuyết như 1 cuốn hồi ký về bao gồm cuộc đời người sáng tác được nói lại bởi 121 bài thơ.

“Inside Out và Back Again” đề cập về một bé xíu gái 10 tuổi cùng mái ấm gia đình rời quê hương đến Mỹ. Lao vào một trái đất mới và chưa thể hòa nhập, cô nhỏ nhắn khao khát cù về nhân loại thân thuộc của bản thân xưa kia bởi những cam kết ức ngày dần trở buộc phải mơ hồ tuy nhiên vẫn đầy ám hình ảnh trong trí nhớ, giữa thực tế cuộc sống đời thường khắc nghiệt khu vực xứ lạ nhưng cô đang phải đối diện.

Voir plus: Cách Sử Dụng Máy Uốn Tóc 3 In 1 Shion, Máy Làm Tóc Sonar 3 In 1

4. Kim Thúy (Canada)

Nữ nhà văn bạn Canada nơi bắt đầu Việt – Kim Thúy (sinh năm 1968), cô theo thông tin được biết tới các nhất với cuốn tè thuyết “Ru”. Kim Thúy từng đoạt phần thưởng văn học tập Grand Prix RTL-Lire 2010 ở tiệc tùng sách Paris, phần thưởng văn học danh giá của Canada – The Governor General’s Literary Awards 2010, lọt vào thông thường khảo giải văn chương năm châu 2010 (Prix des 5 continents 2010) dành riêng cho các nước nói tiếng Pháp… cùng với cuốn đái thuyết “Ru”.

5. Nguyễn Hoài mùi hương (Pháp)

Nữ bên văn bạn Pháp cội Việt – Nguyễn Hoài hương thơm (sinh năm 1976) với cuốn đái thuyết đầu tay “L’ombre douce” (Bóng mát dịu êm) đang đoạt quán quân Văn học tập Bỉ năm 2013. Cuốn sách được hội đồng chấm giải nhận xét rất cao, quan trọng nổi trội trong trăng tròn tác phẩm được đề cử. Thành tích kể về chuyện tình lãng mạn tuy thế nhiều bi kịch giữa Mai với Yann, một cô bé Việt Nam cùng một fan lính Pháp trong chiến dịch Điện Biên che năm 1954.

Tác phẩm gửi lại một góc nhìn khác về chiến tranh, thông qua lăng kính tình yêu. Mặc dù sinh trưởng tại Pháp tuy vậy Nguyễn Hoài Hương cho thấy thêm cô luôn nỗ lực học tiếng Việt, luôn tò mò về văn hóa, lịch sử dân tộc Việt Nam. “Hình hình ảnh Việt Nam luôn luôn hiện hữu trong lòng hồn tôi. Cùng tôi sẽ chọn con đường văn học để thực hiện những tham vọng của mình” – Hoài hương thơm từng nói.

6. Trần Minh Huy (Pháp)

Nữ đơn vị văn tín đồ Pháp cội Việt – è cổ Minh Huy (sinh năm 1979), hiện nay là trợ lý tổng chỉnh sửa tạp chí Văn học Pháp – Le Magazine Littéraire. è cổ Minh Huy từng được trao phần thưởng văn học Pháp – giải Gironde hồi năm 2008 – dành riêng cho những cây bút bắt đầu với cuốn đái thuyết “La Princesse et le Pêcheur” (Công chúa và bạn đánh cá – 2007), lồng ghép thân chuyện tình cổ tích Trương đưa ra – Mỵ Nương cùng một câu chuyện yêu đương ở thời hiện tại đại.

Ngoài ra, è cổ Minh Huy còn có một số tác phẩm rất nổi bật khác như, “Le lac né en une nuit et autres légendes du Vietnam” (Đầm nhất Dạ cùng các thần thoại khác của việt nam – 2008), giỏi “La double vie d’Anna Song” (Cuộc đời song đôi của Anna tuy vậy – 2009).

7. Monique Truong (Mỹ)

Monique Truong, sinh năm 1968, là bên văn tín đồ Mỹ gốc Việt. Bà sinh ra ở thành phố sài thành nhưng thanh lịch Mỹ định cư trước năm 1975. Truong, đã xuất sắc nghiệp Đại học tập Yale với Columbia, là người sáng tác cuốn tiểu thuyết The Book of Salt (2003) – một trong những tác phẩm ăn khách nhất trên Mỹ năm 2003.

Năm 2012, bên văn gốc Việt Monique Truong được phần thưởng Man Asian mời vào Hội đồng giám khảo. Tại mùa giải năm đó,Maya Jaggi là trưởng ban giám khảo. Jaggi, bạn Anh, là đơn vị báo, đơn vị phê bình văn học nổi tiếng. Bà từng được mời làm giám khảo nhiều giải thưởng văn học to như Orange, Commonwealth Writers… Còn Vikram Chandra là tác giả người Ấn Độ. Ông từng đoạt phần thưởng văn học tập của Khối an khang chung cùng với cuốn Red Earth và Pouring Rain. Tác phẩm “The Garden of Evening Mists” (tạm dịch “Khu vườn sương đêm”) của nhà văn bạn Malaysia rã Twang Eng sẽ giành được phần thưởng văn học danh giá nhất châu Á “Man Asian Literary Prize” 2012 trong đêm trao giải 14/3, tổ chức triển khai tại Hong Kong (Trung Quốc).

Được thành lập từ năm 1997, Man Asian là giải thưởng văn học giành cho các vật phẩm viết bằng tiếng Anh hoặc đã có dịch lịch sự tiếng Anh của những nhà văn châu Á. Đối tượng dự giải là hầu hết sáng tác xuất bản trong năm trước.

8. Nam Lê (Úc)

Nhà văn Lê Nam sinh năm 1978 tại Rạch Giá, Kiên Giang. Khi vừa mới được ba tháng tuổi, cậu bé xíu Nam vẫn cùng gia đình rời quê hương sang định cư tại thành phố Melbourne, Australia.

Nam Lên đã mập lên cùng được tới trường như hầu như đứa trẻ bạn dạng xứ khác. “Tôi luôn băn khoăn về xuất phát của mình và chạm chán rất nhiều trở ngại trong vấn đề hòa nhập với chúng ta bè”, anh kể. Mặc dù vậy, nam Lê đã cố gắng nỗ lực không dứt và luôn là giữa những học sinh tốt của trường. Phái nam Lê đã tốt nghiệp trung học với phần thưởng là một học bổng để anh học tiếp lên đại học tại ngôi trường Đại học Melbourne.

Tập truyện ngắn The Boat của phái nam Lê, dù thế tác phẩm thứ nhất được xuất bản,nhưng đã làm được giới phê bình tán thưởng. Tập truyện ngắn này bao gồm 7 truyện lấy bối cảnh ở bảy nơi khác nhau trên cố kỉnh giớI, trong các số ấy có biển Đông. Ở đây cũng xin mở ngoặc là gia đình của phái nam Lê đã vượt biên trái phép sang trại tỵ nạn nghỉ ngơi Malaysia vào khoảng thời gian 1978, trước lúc được định cư ngơi nghỉ Úc.Khi công bố giải thưởng Dylan Thomas năm 2008, quản trị ban giám khảo Peter Florence đã mệnh danh Nam Lê là ”một tài tăng văn vẻ phi thường”.

Voir plus: Nghị Luận Về Lòng Biết Ơn Trong Cuộc Sống Nghị Luận Lớp 10, Nghị Luận Xã Hội Về Lòng Biết Ơn

9. Nuage Rose (Pháp)

Nuage Rose tên thật là Bùi Thị Hồng Vân, bà sinh năm 1960 trên Hà Nội. Năm 1964, khi Mỹ bắt đầu bắn phá miền Bắc, cô bé bỏng Hồng Vân chỉ mới hơn tứ tuổi đã cần cùng gia đình rời căn nhà trên đường Triệu Việt Vương nhằm về sơ tán tại Hải Dương. Trois Nuage au Pays des Nesnuphars (Ba áng mây trôi dạt xứ bèo)tái hiện nay lại khoảng thời hạn hơn 10 năm xa tp. Hà nội đi sơ tán (1964-1975).