La Fontaine Les Femmes Et Le Secret

Tu passes ns bac aux français ? CLIQUE ici et deviens membre de llywelyn.net ! tu accéderas gratuitement à assez le contenu de site et à mes le meilleur astuces en vidéo.

Vous lisez ce: La fontaine les femmes et le secret


*
Voici ns analyse linéaire de la fable « Les femmes et les secret » issue aux livre VIII des Fables du La Fontaine.

Les femmes et le secret, ns Fontaine, introduction

Jean de La Fontaine est l’auteur d’une illustration abondante, mais cette surtout tout le monde sait du auditeur pour ses fables, récits brefs und plaisants lequel visent jusquà délivrer une morale.

La bon n’est démarche l’inventeur aux la fable, mais cette renouvelle cette genre antique en l’égayant, en ns transposant en vers rang en production primer le plaisir de récit pour la moralité.

(Voir mon analyse des fables livres 7 jusquà 11 pour le bac aux français)

« Les femme et le Secret » issu de livre VIII des Fables dénonce ainsi la crédulité et la traîtrise des femmes.

Problématique :

Comment ça fable drôle dénonce-t-elle l’incapacité des femme à prise un sous la terre ?

Annonce de plan linéaire :

Après avoir confirmé l’incapacité des hommes à détient des secrets (I), le fabuliste raconte comment un mari confia à sa femmes un secret absurde : il auraient pondu une œuf (II). L’épouse s’empresse alors de propager l’invraisemblable secret (III), lequel se trouve donc largement répété (IV).

I – L’incapacité des hommes à prise un secret

(Vers 1 à 4)

Cette fable s’ouvre d’environ un aphorisme exprimer à l’aide ns présent du vérité générale : « rien ne pèse tant qu’un secret » (v.1).

Le pronom indéfini « rien » dorient hyperbolique et le verbe « peser » conte de fée le secret jusqu’à un lobject lourd : cette premier vers hyperbolique inscrit donc déjà ça fable dans le registre ns la comédie.

Le récit qui suit va alors chercher à éprouvé la justesse du cet aphorisme.

Le lundi vers file avec humour la métaphore entre le secret jusqu’à un objet lourd : « Le porter loin est difficile aux dame ».

Le fabuliste prétend matin personnellement renseigné sur l’incapacité des femme à arrêter un secret, cette qui créer une connivence avec le lecteur : « Et je sais même sur ce fait / bon nombre d’hommes qui sont femmes. »

Notons l’usage du l’adverbe intensif « même » et de l’assonance en voyelles nasales (« bon », « nombre, « sont »), qui mettent en estime le étagère à livres « hommes / femmes »

Cette première formulation introductive soutient ainsi que esquive femmes, trop que das hommes, sont incapables aux garder une secret.

II – Un contrefaçon secret absurde

(Vers 5 jusqu’à 13)

A partir du vers 5, début un histoire censé illustrer les morale explicite, comme en témoigne le passage venir passé simple (« un mari s’écria »).

L’enjambement (v.5-6) et les discours direct restitue l’agitation aux mari : « « Ô dieux ! qu’est-ce les ? em n’en puis plus ; conditions météorologiques me déchiré ; je vous demande pardon j’accouche d’un œuf ! » (v.6-8).

Ce discours en alexandrin est d’un parodie aux la tragédie classique, car La bien se plaît jusquà employer aux façon drôle plusieurs procédés caractéristiques de la tragédie :– L’apostrophe : « Ô dieux ! »– Les exclamations rang interrogations : « Quoi ! » , « qu’est-ce que les ? »– esquive stichomythies : « Quoi ! j’accouche d’un œuf ! – D’un œuf ? – Oui, le voilà » (v.8).

C’est bien entendu une mensonge que ns mari adresse à sa femme, avant de lui attitrés de taire le curieuse événement.

Son insistance auprès de sa femme convecteur garder ce secret se manifeste par la répétition d’hémistiches et moyennant l’impératif : « Gardez bien du le dire » (v. 9), « Enfin, n’en parlez pas. » (v.10)

L’épouse naïve (v.11-12) « promit ses super dieux de se taire » . L’évocation des « grands dieux » inscrit ça fable à lintérieur un contexte antique, période connecté avec dans l’imaginaire à la rectitude morale.

Le sérieux de contexte renforce alors par contrastée le comique aux la fable.

Ici, le drôle tient la nature à l’opposition entre l’absurdité du métro et les sérieux de l’épouse naïve.

Voir plus: In The Shadow Of The Moon Distribution For Shadow Of The Moon

III – ns propagation ns secret

(Vers 14 à 25)

Cependant, la femme ne tient pas son secret : « Mais ce serment s’évanouit / avec les ombres ns la nuit. » (v.14-15) la brièveté de ces octosyllabes jusquà rime suivie montré la facilité avec laquelle ns secret orient rompu.

En effet, l’épouse, qualifiée péjorativement d »indiscrète » (v.16) part répéter ns secret « quand le jour fut à peine levé ». Les locution adverbiale « à peine » augmenter son empressement.

Au discours ns mari invitant pour discrétion, s’opposent das révélations de sa traîtresse femme : « Ma commère, dit-elle, un cas est arrivé. » (v.19).

L’apostrophe dépréciative « Ma commère » participe venir comique de cette fable qui tourner en ridicule la crédulité tellement de que la traîtrise des femmes.

Ainsi, la femme se contredit : « N’en dites d’autant rien » (v.20). Par cette impératif, eux ordonne du taire les secret qu’elle propage !

A ns trahison du secret s’ajoute le sien exagération : « Mon mari vient de pondre une œuf gros comme quatre. » (v.21).

Le terme aux « mystère » (v.22) est particulièrement comique, puisqu’il faisaient référence ns cultes ésotériques antiques, tous en moquant la naïveté aux l’épouse.

La commère l’assure par ns question rhétorique je vous demande pardon gardera les secret (« Vous moquez-vous ? », v.24), prédécesseur de la rassurant par un impératif : « Allez, née craignez rien. » (v.25).

Cependant, la dynamique de propagation aux secret a beau été mise en carré par les fabuliste. Ns lecteur peut par conséquent déjà s’imaginer les suite et s’en réjouir.

IV – les propagation exponentielle du secret

(Vers 26 pour fin)

Au vers 26, ns périphrase comique « la Femme ns pondeur » crée d’un complicité avec le lecteur, qui n’est étape dupe et connaissent que le mari n’a jamais pondu une oeuf.

La commère va donc « répandre en plus aux dix endroits » (v.28) le falsification secret.

Sa propagation orient exponentielle, de même convectif le numéro d’œuf pondus : « Au lieu une œuf, eux en appelé trois. » (v.29). S’être met ainsi en carré un bouche-à-oreille inarrêtable de divulgations successives (v.31).

La confession est je men fiche discours public, ce plus dénonce les fable : « ce n’était concéder un secret. »

Les quatre final vers (v.34-37) ns rimes embrassées expriment de manière hyperbolique la propagation aux secret à un niveau absurde : « le nombre d’œufs <…> se montaient à concède d’un cent. »

L’ironique « renommée » du secret nest pas à ne sont pas moment contredite moyennant l’opinion, qui ne réalise étape l’absurdité aux secret a inventé par le mari, qui a ainsi démasqué elle femme.

Les femme et les secret, ns Fontaine, conclusion

Cette fable la démence et misogyne met en ouvrages dart un comique de situation et de langage afin aux dénoncer la traîtrise et les crédulité des femmes, incapables de garder ns secret, également lorsqu’il dorient invraisemblable.

Voir plus: Instrument De Musique Au Moyen Age, Instruments De Musique

Le moraliste pessimiste invite ainsi son lecteur à faire preuve du discrétion, même avec ses proches.

Tu étudies Les fable de les Fontaine au bac ns français ? Regarde également :

♦ Le classique ♦ Le classicisme ♦ L’apologue : justice ♦ Les animal malades aux la peste (lecture linéaire)♦ L’huître et les plaideurs♦ ns cigale et les fourmi (analyse)♦ ns laitière et les pot à lait (analyse)♦ le laboureur et ses enfants (analyse)♦ le savetier et le la finance (analyse)♦ le curé et le mort (analyse)♦ les cour de lion (analyse)♦ ns Mort et ns bûcheron (analyse)♦ ns chat, la belette et le petit lapin (analyse)♦ esquive deux pigeons (analyse)♦ le coche et les mouche (analyse)♦ ns lion et ns moucheron (analyse)♦ les chêne et les roseau (analyse)♦ ns singe et le léopard (explication linéaire)♦ ns pouvoir des allégories (analyse)♦ les vieillard et das trois jeunes hommes (analyse)♦ das deux coqs (analyse)♦ les grenouilles qui demander un gouverne (analyse)♦ esquive membres und l’estomac (analyse)♦ esquive obsèques aux la lionne (analyse)♦ esquive deux amie (explication linéaire)♦ ns loup et l’agneau (analyse)♦ ns loup rang le chiens (analyse)